
回來吧,螢火蟲
你知道嗎,我在期待你回來
是不是因為我那次抓痛了你,至今都不肯回來呢?
你知道嗎?
每一次在後山的那塊土地上,
都期待你的影子出現,
在我心中一直保留著你最愛聽的那首歌。
然每一次的期待,卻令我感傷!
你知道嗎?
那塊土地已不再那麼地美麗,
不再美麗是因為你的不存在
而你的離去使我的生命枯萎,
像枯萎的花一般甚至將死…
螢火蟲啊,螢火蟲啊
不論你身在何處,我仍要告訴你:「回來吧!」
你的歸回,便帶給我新的生命,如同盛開的花朵一樣的美麗。
黑暗中,如同你閃爍的亮光,將帶給我活力與希望。
回來吧,螢火蟲,回來吧
寫作日期:1998年2月7日
寫作背景:1.回憶父親教唱的一首歌。歌曲是日本歌謠,歌詞以母語、台語、中文、日語四種語言譜成一首歌。我想,應該是我父親自創的吧;2.螢火蟲的離去代表著原住民文化漸漸流失,而螢火蟲的歸來燃起文化的希望與生命力;3.殖民政府對原住民土地政策的剝削與不尊重的行為,燃起內心的憤怒與反抗。












Recommend to Front page












Comment Permissions: Allow commenting